
About me
Hi, I'm Isabel Zanella — biilingual voice talent, interpreter, and translator.
With over 20 years of interpreting experience and coming from a family with many medical professionals, I've developed the ability to translate complex ideas with clarity, empathy, and technical precision. This experience naturally led me to medical narration and voiceover, where I combine linguistic knowledge, cultural sensitivity, and vocal technique.
Medical narration is a highly specialized area within voiceover that demands both precision and expertise. I collaborate with small and major pharma, healthcare and medical companies delivering narration that combines clarity, authority, and insight for every project, while keeping it simple.
I work in Portuguese (BR), English (USA) and Spanish (LATAM), giving voice to medical, health and pharmaceutical content, including, but not limited to:
-
E-learning for patients and healthcare professionals
-
Medical and hospital institutional videos
-
Clinical research training and protocols
-
Corporate training in the healthcare sector
-
Technical explanations of medications and animated package inserts
-
Presentations for conferences and scientific events
-
Explainer videos on drug/disease mechanism of action
-
Important Safety Information
-
Patient education
My voice is warm, clear, trustworthy, and welcoming — ideal for transforming technical terms into accessible messages or creating emotional connection in institutional projects.
I work from my home studio, which ensures fast deliveries while maintaining a high level of quality.
I want to be the voice that transforms science into clarity and connection.
Shall we talk about your project?
+55 (11) 99160-9346
In partnership with
excellent clients





Demos
English
Portuguese
Bilingual
Voice-Overs
Fast turnaround time,
flexibility and timeliness
Acoustically treated
home studio
Over 20 years
of experience
in medical
interpretation

Quote
Looking for an estimate? Fill out the form below and let's chat!








.png)
